Làm thế nào để bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh?
Thói quen của người Việt khi học tiếng Anh là dịch trước, rồi mới nói lại bằng tiếng Anh. Tuy nhiên, thói quen lại thực sự không hiệu quả và làm cản trở, khiến việc học tiếng Anh của bạn không cải thiện thêm được. Làm cách nào để bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh? Làm thế nào ...
Thói quen của người Việt khi học tiếng Anh là dịch trước, rồi mới nói lại bằng tiếng Anh. Tuy nhiên, thói quen lại thực sự không hiệu quả và làm cản trở, khiến việc học tiếng Anh của bạn không cải thiện thêm được. Làm cách nào để bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh?
Làm thế nào để không dịch trước khi nói tiếng Anh? (Nguồn: dichthuat)
1. Tại sao bạn nên bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh?
– Thứ nhất: Bởi vì trong tiếng Việt sẽ có nhiều từ mà bạn không thể chuyển sang tiếng Anh được, nếu bạn cứ dịch trước rồi nói sau. Đơn giản và dễ hiểu nhất đó là ví dụ về từ ‘Áo dài’ trong tiếng Việt. Càng cố dịch sang tiếng Anh thì chỉ làm người nghe hiểu nhầm ý của mình.
– Thứ hai: Tốn nhiều thời gian. Quá trình dịch tiếng Anh trước khi nói sẽ làm bạn mất thời gian lúc bắt đầu, rồi mới phát ngôn thành tiếng Anh. Thói quen này làm cho làm cho phản xạ tiếng Anh của bạn trong kém đi rất nhiều.
– Thứ ba: Quá trình dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh sẽ làm “méo” ý tưởng của bạn, ngay cả khi bạn tìm đúng từ để nói và giải thích. Ví dụ: “Tôi nhớ đã gặp anh ở đâu rồi” – Câu nói, “I miss seeing you somewhere” – Câu dịch. Câu dịch hoàn toàn sai bởi vị bạn biết “nhớ” là “miss” nhưng trong trường hợp trên “nhớ” không phải dùng từ “miss” để mô tả. Đó chỉ là một trong số nhiều tình huống “dở khóc dở cười” mà người học có thể gặp khi có thói quen dịch tiếng Việt sang tiếng Anh khi nói.
– Thứ tư: Điều quan trọng khi dịch trước khi nói tiếng Anh là bạn sẽ bị sai ngữ pháp.
Tạo môi trường nói tiếng Anh hàng ngày (Nguồn: dantri)
2. Làm thế nào để bỏ thói quen dịch trước khi nói tiếng Anh?
Với những vấn đề đã được nêu ở trên, bạn nên bỏ đi thói quen dịch trước khi nói tiếng Anh. Phương pháp nào là hiệu quả cho thói quen xấu này?
– thật nhiều: Thay vì bạn cứ cố gắng hiểu và dịch sang tiếng Việt thì người học cần nghe cách học sử dụng từ và nắm bắt các keyword sẽ tốt hơn.
– Tạo môi trường tiếng Anh: Khi bạn sống trong môi trường tiếng Anh, nói tiếng Anh hàng ngày, nghĩ tiếng Anh mỗi ngày sẽ giúp bộ não của bạn làm quen với ngoại ngữ này. Nghĩ bằng tiếng Anh, nghe bằng tiếng Anh, đọc bằng tiếng Anh và nói bằng tiếng Anh sẽ giúp bạn bỏ thói quen đó này.
– Tạo áp lực tốc độ khi nói tiếng Anh. Càng nói nhiều và nói nhanh, bạn càng không có thời gian dịch. Tăng tốc khi nói là bí quyết để thành công. Bạn có thể luyện nghe và nhắc lại lời thoại trong băng. Đó cũng là cách giúp bạn luyện nghe và nói tiếng Anh tốt hơn đó.
Không khó để bạn bỏ được thói quen dịch khi nói tiếng Anh. Điều quan trọng là bạn phải kiên trì thực hiện và luyện tập hàng ngày nhé. Hãy tạo thói quen học tiếng Anh mỗi ngày, bạn sẽ nhận thấy trình độ của mình thay đổi đó.
Nguồn tienganh247.