Stay của Rihanna - bài hát đỉnh cao cho những người học tiếng Anh

Đó là một bài hát cực kì sâu lắng và có khả năng đọng lại nhiều ý nghĩ cho người nghe. Thập niên đầu tiên của thế kỷ 21 đích thực là thời kì bành trướng của âm nhạc Âu Mỹ tại Việt Nam. Bắt đầu với những bài hát tiếng Anh của Backstreet Boys, Westlife, SYNC,... cùng với những nữ ca sĩ ...

Đó là một bài hát cực kì sâu lắng và có khả năng đọng lại nhiều ý nghĩ cho người nghe.
 
Thập niên đầu tiên của thế kỷ 21 đích thực là thời kì bành trướng của âm nhạc Âu Mỹ tại Việt Nam. Bắt đầu với những bài hát tiếng Anh của Backstreet Boys, Westlife, SYNC,... cùng với những nữ ca sĩ diva như Whitney Houston hay Mariah Carey,... đã đưa nền âm nhạc nước bạn đến với đất nước của chúng ta. Rihanna cũng nằm trong số đó khi cô bắt đầu nổi lên tại Việt Nam với Umbrella kinh điển.
Trong những năm vừa qua, Stay lại là một bản hit khác của cô ca sĩ da nâu này khi kết hợp cùng nam ca sĩ Mikki Ekko. Đối với nhiều người hâm mộ Việt, ngoài sự thư giãn và thưởng thức âm nhạc của cô ra thì đó còn là cơ hội không tồi để có thể luyện tập tiếng Anh của mình ngày càng tốt hơn thông qua lời bài hát. Hãy cùng Diễn Đàn Tiếng Anh thư giãn với bài hát này nhé!

Lời bài hát:

All along it was a fever
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air, said, "Show me something"
He said, "If you dare, come a little closer"
 
Round and around and around and around we go
Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know
 
(Chorus)
Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
It takes me all the way
I want you to stay
 
It's not much of a life you're living
It's not just something you take it's given
 
Round and around and around and around we go
Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know
 
(Chorus)
 
Ooh, ooh, ooh, the reason I hold on
Ooh, ooh, ooh, 'cause I need this hole gone
Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving
'Cause when you never see the light it's hard to know which one of us is caving
 
(Chorus)

Rihanna 

Nữ ca sĩ Rihanna (Nguồn: flickr)

Bản dịch:

Cùng với đó là một cơn sốt cao
Một kẻ tin người có cái đầu nóng chảy dòng mồ hôi lạnh
Tôi đưa đôi bàn tay lên trường, và nói “Hãy cho tôi thấy điều gì đó”
Anh ấy đáp, “Nếu em gan dạ, hãy đến gần hơn”
 
Một vòng luẩn quẩn chúng ta lạc lối trong đó
Oh bây giờ hãy kể, hãy kể em nghe, anh biết đấy
 
(Chorus)
Không chắc chắn nên cảm thấy như thế nào về chuyện đó
Có gì đó trong cách anh hành động
Làm tôi cảm thấy mình không thể sống thiếu anh
Nó đưa tôi đi khắp chốn
Em muốn anh ở lại
 
Cuộc sống mà anh sống không có gì là nhiều cả
Nó không chỉ là nhận lại mà còn là cho đi
 
Một vòng luẩn quẩn chúng ta lạc lối trong đó
Oh bây giờ hãy kể, hãy kể em nghe, anh biết đấy
 
(Chorus)
 
Ooh, lý do mà em bám lấy
Ooh, vì em cần tất cả những thứ này biến mất
Thật hài hước anh là người đổ vỡ nhưng em lại là người cần được cứu giúp
Bởi vì anh không bao giờ thấy được ánh sáng, thật khó để biết được ai đang phía sau
 
(Chorus)
 
Những bài hát tiếng Anh luôn hết sức thú vị và sâu sắc, chúng ta không nên bỏ qua cơ hội đó mà hãy luôn tận dụng chúng để vốn của bản thân có khả năng ngày càng được nâng cao hơn.
 


 

Kan Lee

0