Học tiếng Anh với bài hát Beauty and The Beast
Âm nhạc Âu - Mỹ luôn là một nguồn tài nguyên phong phú bậc nhất cho các tín đồ tiếng Anh. Âm nhạc tiếng Anh chính là sự kết hợp không thể hoàn hảo hơn của ngôn từ và những giai điệu. Với âm nhạc, sẽ dễ nhớ hơn rất nhiều so với các bài giảng lý thuyết trên giảng đường, mà vẫn có thể mang ...
Âm nhạc Âu - Mỹ luôn là một nguồn tài nguyên phong phú bậc nhất cho các tín đồ tiếng Anh.
Âm nhạc tiếng Anh chính là sự kết hợp không thể hoàn hảo hơn của ngôn từ và những giai điệu. Với âm nhạc, sẽ dễ nhớ hơn rất nhiều so với các bài giảng lý thuyết trên giảng đường, mà vẫn có thể mang lại hiệu quả tương tự: trau dồi vốn từ vựng tiếng Anh cùng với ngữ pháp, ngữ nghĩa của từ. Đặc biệt, với những bài hát hay hoặc đặc biệt ý nghĩa với từng cá nhân, nó còn giúp chúng ta nhớ về chúng thật lâu.
“Beauty and The Beast” do nữ diva Celine Dion song ca cùng nam ca sĩ Peabo Bryson là nhạc phim hoạt hình nổi tiếng cho bộ phim cùng tên, nói về mối tình cổ tích đẹp đẽ nên thơ giữa hai nhân vật gọi nôm na là “người đẹp” và “quái vật”. Sở hữu phần lời và phần nhạc hòa quyện và không thể lãng mạn hơn, bài hát đã trở nên rất phổ biến trên toàn thế giới. Hãy cùng với diendantienganh học theo bài hát này nhé!
Lời bài hát
“Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly
Just a little change
Small to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast
Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
And ever just as sure
As the sun will rise, woah
Ever just the same, oh
And ever a surprise, yeah
Ever as before
And ever just as sure
As the sun will rise
Oh-oh-ooh
Tale as old as time, a-a-ay
Tune as old as song, oh
Bitter-sweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong, woah
Certain as the sun
(Certain as the sun)
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast
Woah a-a-ay
Beauty and the Beast.”
Céline Dion - giọng ca của Beauty & The Beast (Nguồn: Wikimedia)
Bản dịch
Chuyện xưa như trái đất
Đúng như nó có thể
Thậm chí bạn bè
Sau đó ai đó cúi đầu
Một cách bất ngờ
Chỉ cần một chút thay đổi
Chỉ nhỏ để nói về điều ít nhất
Cả hai đều sợ hãi một chút
Không ai đã chuẩn bị gì cả
Người đẹp và quái vật
Bao giờ cũng giống nhau
Đáng ngạc nhiên
Bao giờ hết
Và bao giờ cũng như chắc chắn
Khi mặt trời mọc, woah
Bao giờ cũng giống nhau, oh
Và bao giờ cũng là một sự ngạc nhiên, vâng
Bao giờ hết
Và bao giờ cũng như chắc chắn
Khi mặt trời mọc
Oh-oh-ooh
Câu chuyện cũ như thời gian, a-a-ay
Giai điệu cũng cũ như bài hát, oh
Ngọt đắng và kỳ lạ
Cách tìm bạn có thể thay đổi
Học rằng bạn đã sai, woah
Chắc chắn như mặt trời
(Chắn chắn như mặt trời)
Mọc ở phía đông
Chuyện xưa như trái đất
Bài hát cũ như vần điệu
Người đẹp và quái vật
Chuyện xưa như trái đất
Bài hát cũ như vần điệu
Người đẹp và quái vật
Woah a-a-ay
Người đẹp và quái vật.
Phim hoạt hình Beauty & The Beast 1991 đã gây tiếng vang lớn (Nguồn: flickr)
Như đã nói, những bài hát tiếng Anh luôn là nguồn khoáng sản phong phú bậc nhất cho những người học , chúng ta luôn có thể “vừa chơi vừa học” cùng với những bài hát ấy, chắc chắn sẽ giúp ích cho chúng ta ít nhiều!
Kan Lee