Give him an inch and he will take a yard nghĩa là gì?

Con người thường có tính tham lam, nếu đạt được một thứ gì đúng theo mong muốn lại mơ tưởng đến những thứ khác nữa; hay tục ngữ có câu “Được voi đòi tiên” hoặc “Đứng núi này trông núi nọ”. Còn trong tiếng Anh, người ta sẽ nói là “ Give him an inch and he will take ...

Con người thường có tính tham lam, nếu đạt được một thứ gì đúng theo mong muốn lại mơ tưởng đến những thứ khác nữa; hay tục ngữ có câu “Được voi đòi tiên” hoặc “Đứng núi này trông núi nọ”. Còn trong tiếng Anh, người ta sẽ nói là “Give him an inch and he will take a yard“.

Ví dụ:

  • My mom said to me “Give him an inch and he will take a yard” when I asked him to buy a pair of shoes after getting a new coat. (Mẹ nói với tôi là Được voi đòi tiên khi tôi đòi mua thêm một đôi giày nữa sau khi đã mua một chiếc áo khoác.)
  • Don’t be like “Give him an inch and he will take a yard”. We must decide before he changes his mind. (Đừng có Được voi đòi tiên nữa. Chúng ta phải quyết định trước khi ông ấy thay đổi ý định.)
0