Take it easy nghĩa là gì?

Khi bạn muốn khuyên ai đó hãy bình tĩnh, nghỉ ngơi đi, thư giãn đi, đừng căng thẳng nữa, hãy nói “ Take it easy “. Hoặc ngắn gọn bạn chỉ cần nói “ easy “. Ví dụ: You don’t have any special plans for this summer. Take it easy ! ( Anh không có dự án đặc biệt nào ...

Khi bạn muốn khuyên ai đó hãy bình tĩnh, nghỉ ngơi đi, thư giãn đi, đừng căng thẳng nữa, hãy nói “Take it easy“. Hoặc ngắn gọn bạn chỉ cần nói “easy“.

Ví dụ:

  • You don’t have any special plans for this summer. Take it easy! ( Anh không có dự án đặc biệt nào cho hè này đâu. Cứ nghỉ ngơi đi.)
  • You just need a little rest and you’ll feel as good as new. Just take it easy. ( Cậu chỉ cần thư giãn chút thôi và cậu sẽ thấy tốt hơn. Nghỉ ngơi đi.)
  • Why don’t we take it easy? ( Tại sao chúng ta không thư giãn chứ?)
  • Take it easy. What’s wrong with you, Tom? ( Bĩnh tĩnh đi. Có chuyện gì với cậu vậy, Tom?)
  • You’d better take it easy for a whileyou don’t want to get ill again. ( Anh nên nghỉ ngơi chút đi- anh không muốn ốm lại đâu.)
0