Học tiếng Anh với Wannabe - top hit của Spice Girls
Wannabe là bài hát đã gây điên đảo toàn thế giới vào năm 1996, tức đã cách đây 22 năm! Âm nhạc Âu - Mỹ vốn đã thịnh hành khắp thế giới kể từ cuối thập niên 80 của thế kỉ trước. Nguyên do là vì tiếng Anh cũng bắt đầu trở nên thông dụng và phổ biến gấp vạn lần kể từ những năm tháng đó. ...
Wannabe là bài hát đã gây điên đảo toàn thế giới vào năm 1996, tức đã cách đây 22 năm!
Âm nhạc Âu - Mỹ vốn đã thịnh hành khắp thế giới kể từ cuối thập niên 80 của thế kỉ trước. Nguyên do là vì tiếng Anh cũng bắt đầu trở nên thông dụng và phổ biến gấp vạn lần kể từ những năm tháng đó. Đồng thời, chính những giai điệu mới mẻ và sôi động, đặc biệt với người châu Á nói chung và người Việt Nam nói riêng, là một sức hút không hề nhỏ và kéo dài cho đến tận ngày hôm nay, những US-UK vẫn vang vọng khắp chốn.
Có thể nói, nhóm nhạc nữ đầu tiên trở nên nổi tiếng toàn thế giới và ghi danh khắp nơi trên list nhạc của mọi người chính là Spice Girls, và bài hát “Wannabe” chính là top hits đã giúp các cô gái làm được điều đó. Sở hữu phần lời bài hát có những từ vựng tiếng Anh sinh động, vui tươi hiếm có trong khoảng đầu thập niên 90, Wannabe dạo gần đây vẫn là một trong những bài hát top đầu trong danh sách những ca khúc “nữ quyền ca”.
Lời bài hát
Yo, I'll tell you what I want, what I really really want.
So, tell me what you want, what you really really want.
(Rap)
I'll tell you what I want, what I really really want.
So, tell me what you want, what you really really want.
I wanna—, I wanna—, I wanna—, I wanna—, I wanna really, really, really wanna zigazig, ah.
If you want my future forget my past.
If you wanna get with me better make it fast.
Now don't go wasting my precious time.
Get your act together, we could be just fine.
(Rap)
(Chorus)
If you wanna be my lover
You gotta get with my friends (gotta get with my friends).
Make it last forever,
Friendship never ends.
If you wanna be my lover
You have got to give.
Taking is too easy, but that's the way it is.
What do you think about that? Now you know how I feel.
Say you can handle my love. Are you for real (are you for real)?
I won't be hasty, I'll give you a try.
If you really bug me then I'll say goodbye.
(Rap)
(Chorus)
So here's a story from A to Z.
You wanna get with me?
You gotta listen carefully.
We got M in the place
Who likes it in your face.
She got G like MC
Who likes it on an—Easy V
Doesn't come for free.
She's a real lady.
And as for me?
Ha-ha! You'll see.
Slam your body down and wind it all around (x2)
(Chorus)
If you wanna be my lover
You gotta—, you gotta—, you gotta—, you gotta—,
You gotta slam, slam, slam, slam.
Make it last forever.
Slam your body down and wind it all around (x3)
Slam your body down and zigazig, ah.
If you wanna be my lover?
Những cô nàng “gia vị” - Spice Girls (Nguồn: Wikimedia)
Bản dịch:
Yo, tôi sẽ nói với bạn những gì tôi muốn, những gì tôi thật sự muốn.
Vậy, hãy kể tôi nghe điều bạn muốn, những gì bạn thật sự muốn.
(Rap)
Tôi sẽ nói với bạn những gì tôi muốn, những gì tôi thật sự muốn.
Vậy, hãy kể tôi nghe điều bạn muốn, những gì bạn thật sự muốn.
Tôi muốn, muốn, thật sự muốn “zigazig”, ah.
Nếu bạn muốn nắm giữ tương lai của tôi, hãy quên quá khứ của tôi.
Nếu bạn muốn đi với tôi, hãy làm nhanh đi.
Giờ thì đừng lãng phí thời gian quý báu của tôi nữa.
Hành động đi, và chúng ta có thể chỉ vừa ổn.
(Rap)
(Chorus)
Nếu bạn muốn làm người yêu của tôi
Bạn nên làm thân với bạn bè của tôi trước
Tạo nên tình cảm vĩnh cửu,
Tình bạn đó sẽ không bao giờ kết thúc.
Nếu bạn muốn làm người yêu của tôi
Bạn phải cho đi.
Lấy đi thì dễ hơn nhiều, nhưng sự đời là thế mà.
Bạn nghĩ như thế nào về chuyện đó? Giờ bạn biết cảm giác của tôi rồi đấy.
Nói rằng bạn có thể nắm giữ tình yêu này. Bạn chắc chứ?
Tôi sẽ không khinh thường đâu, tôi sẽ cho bạn thử.
Nhưng nếu bạn thật sự làm phiền thì tôi sẽ nói lời tạm biệt.
(Rap)
(Chorus)
Vậy đây là câu chuyện từ A đến Z.
Bạn muốn đến với tôi?
Vậy hãy nghe cho rõ.
Chúng tôi có M ở đây.
Người rất thích gương mặt của bạn.
Cô ấy có G như MC.
Là người thích Easy V
Không đến một cách tự nhiên.
Cô ấy là thiếu nữ đích thực.
Còn về phần tôi?
Ha-ha! Bạn sẽ thấy.
Để mặc cơ thể của bạn đi và để nó nhún nhảy nào.
(Chorus)
Nếu bạn muốn làm người yêu của tôi
Thì bạn phải, bạn phải,
Bạn phải quăng nó đi,
Làm nó trở nên bất tử.
Để mặc cơ thể của bạn đi và để nó nhún nhảy nào.
Để mặc cơ thể của bạn và zigazig, ah.
Nếu bạn muốn làm người yêu của tôi?
Và còn rất nhiều bài hát tiếng Anh khác giúp bạn có thể trau dồi từ vựng và ngữ pháp tốt hơn nữa, vừa chơi vừa học vừa thư giãn quả là không còn gì có thể tốt hơn đúng không nào?
Kan Lee