Would you mind

Đề nghị lịch sự dùng WOULD YOU MIND "" Asking permission (A) a. if I closed the window? Chị có phiền nếu tôi đóng cửa sổ lại? b. If I used the phone? Chị có phiền không nếu tôi dùng điện thoại? Chú ý: Sau " ...

Đề nghị lịch sự dùng WOULD YOU MIND

"" Asking permission (A)

a. if I closed the window?

Chị có phiền nếu tôi đóng cửa sổ lại?

b. If I used the phone?

Chị có phiền không nếu tôi dùng điện thoại?

would you mind

Chú ý: Sau " if" ta dùng thì quá khứ đơn (*).

Nghĩa câu (a): 

if I closed the window?

= May I close the window? 

= Is it all right if I close the window?

=Will it cause you any trouble or discomfort if I close the window?

Trả lời (A)

1. Not, not at all/ Of course not.

Không, dĩ nhiên không sao.

2. No, that would be fine.

Một cách trả lời khác đó là: bạn nói "uhm-uhm", có nghĩa là "Được".

Yêu cầu ai đó để làm gì (B)

c. closing the window?

Chị có phiền đóng cửa lại không?

d. Excuse me. repeating that?

Xin lỗi, ông có phiền nói lại lần nữa được không?

would you mind ngoai ngu saigon vina

Chú ý:

"" + gerund

closing the window?

= I don't want to cause you any trouble, but would you please close the window?

= Would that cause you any inconvenience?

Trả lời (B)

No. I'd be happy to. 

Not at all. I'd be glad to.

Sure / Okay (ít trang trọng)

Từ chối khi ai đó yêu cầu làm gì:

"I'd like to, but......"

"I'd like to pass the salt, but I can't reach it".

WOULD YOU MIND được biên soạn bởi

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn
0