Cách đề nghị giúp đỡ trong tiếng Anh
Cách đề nghị giúp đỡ trong tiếng Anh Trong tiếng Anh, người ta thường rất chú trọng khi giao tiếp với nhau, bạn sẽ bị đánh giá là bất lịch sự khi muốn yêu cầu giúp đỡ từ ai đó mà lại nói một cách trực tiếp. Hôm nay, diendantienganh.com sẽ giới thiệu đến các bạn cách yêu cầu giúp đỡ ...
Cách đề nghị giúp đỡ trong tiếng Anh
Trong tiếng Anh, người ta thường rất chú trọng khi giao tiếp với nhau, bạn sẽ bị đánh giá là bất lịch sự khi muốn yêu cầu giúp đỡ từ ai đó mà lại nói một cách trực tiếp. Hôm nay, diendantienganh.com sẽ giới thiệu đến các bạn cách yêu cầu giúp đỡ lịch sự. Hy vọng rằng những cách diễn đạt này sẽ giúp cuộc trò chuyện được thuận lợi và vui vẻ hơn.
Can you give me a hand with this? – Giúp mình một tay được không?
Đây là một câu đề nghị khá trực tiếp, thường được dùng với bạn bè hoặc những người thân thiết.
Can you give me a hand with this? – Giúp mình một tay được không?
Câu này lịch sự hơn. Trong câu này có cụm từ “for a second” với hàm ý chúng ta không cần nhiều sự giúp đỡ và sự giúp đỡ này cũng không quá khó.
Could you help me for a second? – Bạn giúp tôi một lát có được không?
Đây là câu nói chung chung mở đầu cho sự yêu cầu giúp đỡ.
Can I ask a favour? – Tôi có thể xin bạn một đặc ân được không?
Đây là một câu nói khá trang trọng, bạn có thể sử dụng với người lạ hoặc cấp trên của bạn.
I wonder if you could help me with this? – Tôi tự hỏi liệu bạn có thể giúp tôi được không?
Đây là một câu đưa ra yêu cầu khá trực tiếp và nhấn mạnh rằng bạn đang thực sự cần sự giúp đỡ.
I could do with some help, please. – Nếu có sự giúp đỡ thì tôi có thể làm được.
Cách đề nghị giúp đỡ lịch sự sẽ giúp cuộc trò chuyện được thuận lợi và vui vẻ hơn.
Câu này cho thấy bạn đang gặp phải một vấn đề lớn và bạn rất cần sự giúp đỡ. Bạn có thể sử dụng câu này trong tình huống bạn có quá nhiều việc phải làm.
I can’t manage. Can you help? – Tôi không thể giải quyết được. Bạn có thể giúp tôi được không?
Hai câu này dùng tương tự nhau và đều là những câu đưa ra yêu cầu giúp đỡ trực tiếp. Cụm từ “lend me a hand” ít lịch sự hơn và là lối nói cũ hơn so với cụm từ “give me a hand”.
Give me a hand with this, will you? – Bạn có thể giúp tôi được không?
Lend me a hand with this, will you? – Bạn có thể giúp tôi được không?
Chúng ta sử dụng câu nói này với ý nghĩa chúng ta tôn trọng người khác bởi họ cũng đang bận và chúng ta cần sự giúp đỡ trong khoảng thời gian ngắn.
Could you spare a moment? – Cho tôi xin một vài phút được không?
Đây là một câu hỏi trực diện và người đưa ra yêu cầu giúp đỡ hy vọng rằng người nghe không từ chối họ. Câu này thường được sử dụng khi cấp trên nói với cấp dưởi dưới.
I need some help, please. – Làm ơn, tôi cần sự giúp đỡ.
>>
Thúy Dung