Bài thơ: Lời cầu nguyện của người thầy
I want to teach my children how To live this life on earth, To face its struggles and its strife And to improve their worth. Not just the lesson in a book Or how the rivers flow, But how to choose the proper path Wherever they may go. To ...
I want to teach my children how
To live this life on earth,
To face its struggles and its strife
And to improve their worth.
Not just the lesson in a book
Or how the rivers flow,
But how to choose the proper path
Wherever they may go.
To understand eternal truth
And know right from wrong,
And gather all the beauty of
A flower and a song.
For if I help the world to grow
In wisdom and in grace,
Then I shall feel that I have won
And I have filled my place.
And so I ask your guidance, God,
That I may do my part,
For character and confidence
And happiness of heart.
(James J. Metcall)
Bản dịch:
Lời nguyện cầu của người thầy
Tôi muốn dạy những đứa trẻ
Cách sống tốt trên trái đất này
Để đối mặt với những tranh đấu và xung đột
Và cách nâng cao giá trị bản thân mình.
Không chỉ bài học trong sách vở
Hay những dòng sông chảy như thế nào
Mà là cách chọn đúng đường
Mà những đứa trẻ ấy nên đi trong đời.
Để hiểu sự thật bên trong
Và biết điều đúng đắn từ sai lầm
Và có thể cảm nhận vẻ đẹp
Từ một bông hoa, một bài hát.
Nếu tôi có thể giúp thế giới này
Ngày một hiểu biết và trang nhã hơn
Thì tôi sẽ cảm thấy rằng mình đã thắng
Và đã tìm được chỗ đứng của mình.
Vì thế, con cầu xin sự chỉ lối của người, thưa Chúa
Rằng con có thể làm tốt việc của mình
Với phẩm chất, sự tự tin
Và niềm vui trong con tim này.