23/02/2018, 11:56

Những câu danh ngôn về tình yêu đậm sâu tha thiết bằng Tiếng Anh mà nhất định bạn phải biết

Tình yêu là một trong những điều tuyệt diệu nhất đã đang và sẽ tiếp tục tồn tại trong cuộc sống này. Hôm nay, với mong muốn có thể làm rõ được bản chất và ý nghĩa của tình yêu cũng như mang đến cho các bạn một bài học nho nhỏ về Tiếng Anh, hôm nay loinoihay.net xin gửi đến bạn bài viết . ...

Tình yêu là một trong những điều tuyệt diệu nhất đã đang và sẽ tiếp tục tồn tại trong cuộc sống này. Hôm nay, với mong muốn có thể làm rõ được bản chất và ý nghĩa của tình yêu cũng như mang đến cho các bạn một bài học nho nhỏ về Tiếng Anh, hôm nay loinoihay.net xin gửi đến bạn bài viết .

nhung-cau-danh-ngon-ve-tinh-yeu-dam-sau-tha-thiet-bang-tieng-anh-ma-nhat-dinh-ban-phai-biet-1

1.Những nụ hồng tình yêu làm đẹp vườn đời.

The roses of love glad the garden of life.Lord Byron

2. Cầu mong bạn sẽ sống lâu chừng nào bạn muốn và yêu lâu chừng nào bạn sống.

May you live as long as you wish and love as long as you live.Robert A Heinlein

3. Cuộc sống và tình yêu đều vô cùng quý giá khi chúng đang nở rộ.

Life and love are very precious when both are in full bloom.

4. Tình yêu là thứ duy nhất chúng ta có thể mang theo mình khi ra đi, và nó khiến kết thúc trở thành dễ dàng.

Love is the only thing that we can carry with us when we go, and it makes the end so easy.Louisa May Alcott

nhung-cau-danh-ngon-ve-tinh-yeu-dam-sau-tha-thiet-bang-tieng-anh-ma-nhat-dinh-ban-phai-biet-2

5.Tình yêu là một đóa hoa có thể mọc trên bất cứ mảnh đất nào, tỏa ra những điều kỳ diệu không thể bị cái lạnh của mùa thu hay băng giá của mùa đông khuất phục, nở rộ và ngát hương quanh năm, ban phúc cho cả những người đem tặng nó đi và những người nhận nó.

Love is a flower that grows in any soil, works its sweet miracles undaunted by autumn frost or winter snow, blooming fair and fragrant all the year, and blessing those who give and those who receive.Louisa May Alcott

6.Hãy xứng đáng với tình yêu, và rồi tình yêu sẽ đến.

Be worthy love, and love will come.Louisa May Alcott

7.Trao cho ai đó tất cả tình yêu không bao giờ đảm bảo được rằng họ sẽ yêu lại bạn! Đừng trông chờ tình yêu được đáp lại, chỉ đợi nó lớn dần trong trái tim đối phương. Nhưng nếu nó không lớn lên, hãy cảm thấy hài lòng rằng nó đã lớn lên trong trái tim bạn.

Giving someone all your love is never an assurance that they’ll love you back! Don’t expect love in return, just wait for it to grow in their hearts. But if it doesn’t, be content it grew in yours.
Khuyết danh

8.Tình yêu thật sự đã hiếm, tình bạn thật sự còn hiếm hơn.

Rare as is true love, true friendship is rarer.La Fontaine.

nhung-cau-danh-ngon-ve-tinh-yeu-dam-sau-tha-thiet-bang-tieng-anh-ma-nhat-dinh-ban-phai-biet-3

9.Yêu thương mang lại nhiều lạc thú hơn là được yêu.

There is more pleasure in loving than in being beloved.Thomas Fulle

10.Với phân tích cuối cùng, tình yêu là cuộc sống. Tình yêu không bao giờ thất bại và cuộc sống không bao giờ thất bại chừng nào còn có tình yêu.

On the last analysis, then, love is life. Love never faileth and life never faileth so long as there is love.
10.Tình yêu nơi hai trái tim hòa nhập tạo nên cùng một ý nguyện.

Love, that two hearts make one, makes eke one will.
Edmund Spenser

11. Em đã nắm giữ trái tim anh từ lời chào đầu tiên. Không gì có thể thay đổi điều đó. Ngay cả sự chia cách, thời gian, không gian. Không gì có thể đem trái tim anh rời khỏi em.

You’ve had my heart since hello. Nothing will ever change that. Not distance, not time, not space. Nothing will ever take my heart away from you.
Jerry Maguire

12.Mưa rơi, gió thổi, mặt trời tỏa nắng… tất cả diễn ra một cách tự nhiên, cũng như anh yêu em.

Rains fall, winds blow, the sun shines… it all comes naturally, just like loving you.Khuyết danh

nhung-cau-danh-ngon-ve-tinh-yeu-dam-sau-tha-thiet-bang-tieng-anh-ma-nhat-dinh-ban-phai-biet-4

13.Đôi khi chúng ta mơ có được ai đó chúng ta thật sự yêu thương, nhưng cuộc đời không như vậy. Chúng ta không có được tất cả những gì mình muốn, nhưng cuối cùng chúng ta lại yêu người còn tốt đẹp hơn cả giấc mơ của chúng ta.

Sometimes we dream of having someone we really like but life isn’t like that. We don’t get everything we want but in the end we end up loving someone better than we dream.Khuyết danh

14.Vì sao chúng ta lại nhắm mắt khi ngủ, khi khóc, khi tưởng tượng, khi hôn nhau, khi cầu nguyện? Bởi vì những gì đẹp nhất trên thế gian này chẳng thể nào nhìn thấy bằng mắt mà phải được con tim cảm nhận. Và với anh, em là điều đẹp đẽ nhất trên thế gian này.

Why do we close our eyes when we sleep, when we cry, when we imagine, when we kiss, when we pray? Because, the most beautiful things in the world cannot be seen with your eyes, it must be felt with your heart. And to me, you are the most beautiful thing in the world.
Khuyết danh

15. Có người có mãi mãi, có người chỉ có một ngày. Tình yêu không phải là thứ bạn có thể đo đếm. Chẳng gì mãi mãi… mãi mãi chỉ là sự dối trá mà thôi. Tất cả những gì ta có nằm giữa lời chào và lời tạm biệt.

Some have forever, some just a day. Love isn’t something you measure. Nothing’s forever… forever is a lie. All we have is between hello and good-bye.
Khuyết danh58.

16.Để chiếm được trái tim người phụ nữ, người đàn ông đầu tiên phải dùng trái tim của mình.

To get a woman’s heart, a man must first use his own.
Khuyết danh

nhung-cau-danh-ngon-ve-tinh-yeu-dam-sau-tha-thiet-bang-tieng-anh-ma-nhat-dinh-ban-phai-biet-5

17.Tôi sẽ không hy sinh tình yêu, tình yêu thật sự, cho bất cứ con điếm hay bạn hữu nào, hay công việc nào, bởi cuối cùng thì bạn ở một mình trong đêm.

I’m not going to sacrifice love, real love, for any fuckin’ whore or any friend, or any business, because in the end you’re alone at night.
John Lennon

18. Tình yêu có những đặc điểm đâm xuyên qua mọi trái tim, nó đeo dải băng che dấu khiếm khuyết của người ta yêu. Nó có cánh, nó đến nhanh và bay đi cũng nhanh như vậy.

Love has features which pierce all hearts, he wears a bandage which conceals the faults of those beloved. He has wings, he comes quickly and flies away the same.
Voltaire

19.Sức nặng của thế giới là tình yêu. Dưới gánh nặng của sự cô độc, dưới gánh nặng của sự bất mãn.

The weight of the world is love. Under the burden of solitude, under the burden of dissatisfaction.
Allen Ginsberg

20. Chúng ta được cho món quà tình yêu, nhưng tình yêu là một loài cây quý giá. Bạn không thể chỉ nhận nó rồi vứt nó vào trong tủ hay nghĩ nó sẽ phát triển một mình. Bạn phải tiếp tục tưới nó. Bạn phải thực sự chăm sóc và nuôi dưỡng nó.

We’ve got this gift of love, but love is like a precious plant. You can’t just accept it and leave it in the cupboard or just think it’s going to get on by itself. You’ve got to keep watering it. You’ve got to really look after it and nurture it. John Lennon.

nhung-cau-danh-ngon-ve-tinh-yeu-dam-sau-tha-thiet-bang-tieng-anh-ma-nhat-dinh-ban-phai-biet-6

Dù bằng Tiếng Anh hay Tiếng Việt thì tình yêu vẫn được ca ngợi như một trong những niềm cảm hứng bất tận trong cuộc sống của con người chúng ta. Hy vọng rằng bài viết  trên đây của loinoihay.net đã mang đến cho bạn những bài học sâu sắc về tình yêu để áp dụng cho thực tế cuộc sống của mình. Hãy cùng chúng tôi chia sẻ bài viết này đến với nhiều người hơn nữa nhé!

0