Học Tiếng Anh qua bài hát Story of My Life của One Direction
Hôm nay chúng ta cùng học Tiếng Anh qua lời bài hát Story of My Life của những anh chàng điển trai One Direction nhé các bạn. Ca khúc tuy có tựa đề "Câu chuyện đời tôi" nhưng nội dung lại liên quan nhiều đến tình cảm vô cùng lãng mạn của những anh chàng này dành cho cô gái mình yêu. Lyric ...
Ca khúc tuy có tựa đề "Câu chuyện đời tôi" nhưng nội dung lại liên quan nhiều đến tình cảm vô cùng lãng mạn của những anh chàng này dành cho cô gái mình yêu.
Lyric | Vietsub |
Written in these walls are the stories that I can't explain, I leave my heart open but it stays right here empty for days. She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones, It seems to me that when I die these words will be written on my stone. And I'll be gone gone tonight The ground beneath my feet is open wide The way that I been holdin' on too tight With nothing in between The story of my life I take her home I drive all night to keep her warm and time... Is frozen (the story of, the story of) The story of my life I give her hope I spend her love until she's broke inside The story of my life (the story of, the story of) Written on these walls are the colours that I can't change Leave my heart open but it stays right here in its cage I know that in the morning now, I'll see us in the light upon a hill Although I am broken my heart is untamed stillx And I'll be gone gone tonight The fire beneath my feet is burning bright The way that I been holdin' on so tight With nothing in between The story of my life I take her home I drive all night to keep her warm and time... Is frozen (the story of, the story of) The story of my life I give her hope I spend her love until she's broke inside The story of my life (the story of, the story of) And I been waiting for this time to come around But baby running after you is like chasing the clouds The story of my life I take her home I drive all night to keep her warm and time... Is frozen The story of my life I give her hope (give her hope) I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside) The story of my life (the story of, the story of) The story of my life The story of my life (the story of, the story of) The story of my life |
Trên những bức tường này là những câu chuyện mà tôi không giải thích nổi Tôi rộng mở trái tim mình, nhưng nó vẫn trống rỗng bấy lâu nay
Cô ấy nói với tôi, sáng hôm nay, rằng tình cảm giữa chúng tôi đã không còn như trước Đối với tôi, điều đó như thể những lời sẽ được khắc lên mộ bia của tôi.
Và tôi sẽ đi, đi mất trong đêm nay Mặt đất dưới chân tôi đang rộng mở Tôi đã ôm giữ mọi thứ quá chặt Dù cho trong đó không còn gì
Câu chuyện đời tôi, khi tôi đưa em về nhà Tôi lái xe cả đêm để giữ cho em được ấm và thời gian… Như ngưng đọng lại Câu chuyện đời tôi, tôi mang cho em hi vọng Tôi đã tiêu hao tình yêu của em cho đến khi lòng em đã cạn kiệt Câu chuyện đời tôi Trên những bức tường này là những sắc màu mà tôi không tài nào thay đổi được Tôi rộng mở trái tim, nhưng sao nó vẫn tự giam mình lại
Tôi biết rằng vào buổi sáng Tôi sẽ thấy chúng tôi trong ánh sáng nơi ngọn đồi Dù tôi đau đớn nhưng trái tim tôi vẩn hoang dại Và tôi sẽ đi, đi mất trong đêm nay Ngọn lửa dưới chân tôi đang bùng cháy sáng Tôi đã ôm giữ mọi thứ quá chặt Dù cho trong đó không còn có gì
Câu chuyện đời tôi, khi tôi đưa em về nhà Tôi lái xe cả đêm, để giữ cho em được ấm và thời gian Như ngưng đọng lại Câu chuyện đời tôi, tôi mang cho em hi vọng Tôi đã tiêu hao tình yêu của em cho đến khi lòng em đã cạn kiệt Câu chuyện đời tôi Và tôi vẫn luôn chờ đợi thời gian quay trở lại Nhưng người tôi yêu ơi, chạy theo em như thể đuổi theo những đám mây trên bầu trời kia
Câu chuyện đời tôi, khi tôi đưa em về nhà Tôi lái xe cả đêm, để giữ cho em được ấm và thời gian …như ngưng đọng lại
Câu chuyện đời tôi, tôi trao cho em hi vọng Tôi đã tiêu hao tình yêu của em cho đến khi lòng em đã cạn kiệt Câu chuyện đời tôi Câu chuyện đời tôi Câu chuyện đời tôi Câu chuyện đời tôi |