Thư (điện) gửi đến Chính phủ và Nhân dân đất nước có quan hệ ngoại giao với Việt Nam vừa chịu thiệt hại về người và tài sản từ trận động đất lớn
Thư (điện) gửi đến Chính phủ và Nhân dân đất nước có quan hệ ngoại giao với Việt Nam vừa chịu thiệt hại về người và tài sản từ trận động đất lớn Chính phủ và Nhân dân Việt Nam xin gửi đến Chính phủ và Nhân dân Trung Quốc lời chia buồn và niềm cảm thông sâu sắc. Chúng tôi sẵn sàng chia sẻ những ...
Thư (điện) gửi đến Chính phủ và Nhân dân đất nước có quan hệ ngoại giao với Việt Nam vừa chịu thiệt hại về người và tài sản từ trận động đất lớn
Chính phủ và Nhân dân Việt Nam xin gửi đến Chính phủ và Nhân dân Trung Quốc lời chia buồn và niềm cảm thông sâu sắc. Chúng tôi sẵn sàng chia sẻ những khó khăn cùng các bạn. Mong các bạn nhanh chóng vượt qua khó khăn và sớm ổn định cuộc sống.
Nơi nhận: Chính phủ và Nhân dân Trung Quốc
Qua Thông tấn xã Việt Nam, Chính phủ và Nhân dân Việt Nam được biết Nhân dân Trung Quốc phải chịu nhiều thiệt hại về người và tài sản từ trận động đất lớn vừa qua. Chính phủ và Nhân dân Việt Nam xin gửi đến Chính phủ và Nhân dân Trung Quốc lời chia buồn và niềm cảm thông sâu sắc. Chúng tôi sẵn sàng chia sẻ những khó khăn cùng các bạn. Mong các bạn nhanh chóng vượt qua khó khăn và sớm ổn định cuộc sống.
Nơi gửi: Bộ Ngoại giao Nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
Trích: loigiaihay.com