15/01/2018, 23:30

Lời bài hát Mary's Boy Child

Lời bài hát Mary's Boy Child Nhạc giáng sinh tiếng Anh hay Học tiếng Anh qua bài hát: Mary's Boy Child VnDoc.com xin giới thiệu đến các bạn Lời bài hát Mary's Boy Child do VnDoc.com sưu tầm và ...

Lời bài hát Mary's Boy Child

Học tiếng Anh qua bài hát: Mary's Boy Child

VnDoc.com xin giới thiệu đến các bạn Lời bài hát Mary's Boy Child do VnDoc.com sưu tầm và đăng tải, không chỉ mang đến cho các bạn một bài hát hay và ý nghĩa trong dịp giáng sinh mà còn là nguồn tài liệu hữu ích giúp các bạn học tiếng Anh hiệu quả, giúp trau dồi vốn từ vựng và nâng cao khả năng ngữ pháp.

Mời các bạn học tiếng Anh qua video bài hát: Mary's Boy Child

Lời bài hát tiếng Anh Mary's Boy Child

Lời bài hát tiếng Việt Mary's Boy Child

Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day.
And man will live for evermore, because of Christmas Day.

Long time ago in Bethlehem, so the Holy Bible said,
Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day.

Hark, now hear the angels sing, a king was born today,
And man will live for evermore, because of Christmas Day.
Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day.

While shepherds watch their flocks by night,
they see a bright new shining star,
they hear a choir sing a song, the music seemed to come from afar.

Hark, now hear the angels sing, a king was born today,
And man will live for evermore, because of Christmas Day.

For a moment the world was aglow, all the bells rang out
there were tears of joy and laughter, people shouted
"let everyone know, there is hope for all to find peace".

How Joseph and his wife Mary came to Bethlehem that night
they found no place to bear her child not a single room was in sight
And then they found a little nook in a stable all forlorn,
and in a manger cold and dark, Mary's little boy was born.

Hark, now hear the angels sing, a king was born today,
And man will live for evermore, because of Christmas Day.
Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day.

For a moment the world was aglow, all the bells rang out
there were tears of joy and laughter, people shouted
"let everyone know, there is hope for all to find peace".

Oh My Lord
Oh my Lord
You sent your son to save us
Oh my Lord
Your very self you gave us
Oh my Lord
That sin may not enslave us
And love may reign once more

Oh my Lord
when in the crib they found Him
Oh my Lord
A golden halo crowned Him
Oh my Lord
They gathered all around Him
To see him and adore (this day will live forever)

Oh my Lord (so praise the Lord)
they had begun to doubt you
Oh my Lord (He is the truth forever)
what did they know about you?
Oh my Lord (so praise the Lord)
but they were lost without You
they needed You so bad (His light is shining on us)

Oh my Lord (so praise the Lord)
with the child's adoration
Oh my Lord (He is a personation)
there came great jubilation
Oh my Lord (so praise the Lord)
and full of admiration
they realized what they had (until the sun falls from the sky)

Oh my Lord (Oh praise the Lord)
You sent your son to save us
Oh my Lord (this day will live forever)
Your very self you gave us
Oh my Lord (so praise the Lord)...

Bé trai của Bà Mary đã chào đời vào đêm Giáng Sinh.
Và cả nhân loại lại càng thêm hân hoan, cho ngày Giáng Sinh này

Theo Kinh Thánh kể rằng, xa xưa ở vùng Bethlehem Bé trai của Bà Mary đã chào đời vào đêm Giáng Sinh 

Oh! Hãy lắng nghe những thiên thần hát rằng: một Hoàng Đế đã chào đời hôm nay.
Và cả nhân loại lại càng thêm hân hoan, cho ngày Giáng Sinh này khi Bé trai của Bà Mary đã chào đời vào đêm Giáng Sinh

Tối hôm ấy, khi những người chăn cừu đang ở trên cánh đồng.
Bỗng họ chợt thấy một vì sao sáng chói
Nghe văng vẳng từ xa, âm thanh của đội hợp xướng

Oh! Hãy lắng nghe những thiên thần hát rằng: một Hoàng Đế đã chào đời hôm nay.
Và cả nhân loại lại càng thêm hân hoan, cho ngày Giáng Sinh này.

Trong chốc lát, cả vũ trụ bừng sáng, mọi tiếng chuông ngân vang
Trong những giọt nước mắt vui mừng và nụ cười, mọi người hô vang
“Hãy để mọi người biết rằng có tia hy vọng tìm thấy hoà bình cho tất cả chúng ta”

Tối hôm ấy, lúc bấy giờ, vợ chồng Joseph- Mary đã đến vùng Bethlem
Họ không tìm thấy một nơi nào khác ngoài góc xếp nhỏ đơn sơ nhất trong lúc đó
Và trong đêm tối giá lạnh ấy, Bé trai của Bà Mary đã chào đời.

Oh! Hãy lắng nghe những thiên thần hát rằng: một Hoàng Đế đã chào đời hôm nay.
Và cả nhân loại lại càng thêm hân hoan, cho ngày Giáng Sinh này.
Khi Bé trai của Bà Mary đã chào đời vào đêm Giáng Sinh

Trong chốc lát, cả vũ trụ bừng sáng, mọi tiếng chuông ngân vang
Trong những giọt nước mắt vui mừng và nụ cười, mọi người hô vang
“Hãy để mọi người biết rằng có tia hy vọng tìm thấy hoà bình cho tất cả chúng ta”

Oh, Đức chúa trời
Oh, Đức chúa trời
Ngài đã mang đến Đứa con trai để cứu rỗi chúng con 
Oh, Đức chúa trời
Ngài đã đem Lòng vị tha cho chúng con
Oh, Đức chúa trời
Tội lỗi kia sẽ không ràng buộc chúng con nữa
Và tình yêu thương lại ngự trị thêm lần nữa.

Oh, Đức chúa trời
trong máng cỏ, họ đã tìm thấy Ngài
Oh, Đức chúa trời
Khi đó ánh hào quang bao quanh Ngài
Oh, Đức chúa trời
Họ vây quanh Ngài
Để chứng kiến và tôn thờ (ngày này mãi bất diệt)

Oh Đức Chúa trời (hãy ca ngợi Đức Chúa trời)
Cúng với Lòng tôn sùng của chúng con
Oh Đức Chúa trời (Ngài là một con người chân chính)
Có sự hân hoan ngập tràn
Oh Đức Chúa trời (hãy ca ngợi Đức Chúa trời)
Có sự ngưỡng mộ tột cùng
Mà chúng con mới nhận thấy được khi ánh dương lặn dần.

Oh Đức Chúa trời (hãy ca ngợi Đức Chúa trời)
Họ bắt đầu nghi ngờ Ngài
Oh Đức Chúa trời (Ngài là một con người chân chính)
Rằng họ đã thấu hiểu gì về Ngài chăng!
Oh Đức Chúa trời (hãy ca ngợi Đức Chúa trời)
Nhưng họ hiểu rằng nếu không có Ngài, họ sẽ lạc lối mất
Thế nên họ cần Ngài rất nhiều (Ngài rọi đường soi lối cho chúng con)

Oh, Đức Chúa trời (hãy ca ngợi Đức Chúa trời)
Ngài đã mang đến Đứa con trai để cứu rỗi chúng con
Oh, Đức Chúa trời (ngày này mãi bất diệt)
Ngài đã đem lòng vị tha cho chúng con
Oh, Đức Chúa trời (hãy ca ngợi Đức Chúa trời)... 

Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

0