04/05/2018, 17:28
Get across nghĩa là gì?
Muốn diễn tả sự kết nối với mọi người với cách diễn đạt rõ ràng, cụ thể, cụm từ “ get across ” được sử dụng rất phổ biến. Ví dụ: We tried to get our point across , but he just wouldn’t listen. (Chúng tôi cố gắng thuyết phục anh ấy về các quan điểm của chúng tôi nhưng ...
Muốn diễn tả sự kết nối với mọi người với cách diễn đạt rõ ràng, cụ thể, cụm từ “get across” được sử dụng rất phổ biến.
Ví dụ:
- We tried to get our point across, but he just wouldn’t listen. (Chúng tôi cố gắng thuyết phục anh ấy về các quan điểm của chúng tôi nhưng anh ấy không nghe.)
- She sometimes has trouble with getting his meaning across in English. (Đôi khi cô ấy gặp phiền phức vì truyền đạt lại ý của cô ấy sang tiếng Anh.)
- I tried to get across how much I admired them. (Tôi cố diễn tả với họ rằng tôi ngưỡng mộ họ nhiều như thế nào.)
- What message are you trying to get across to the employees? (Cậu muốn truyền đạt lại điều gì cho nhân viên vậy?)
- It was a simple statement, but it got the point across quite clearly. (Nó là một tuyên bố đơn giản nhưng ý truyền đạt khá rõ ràng.)