Cách viết bức thư tình bằng tiếng Anh
Tình yêu là tình cảm sâu sắc và là chủ đề muôn thưởu của nhân loại. Những bức thư tình được viết bằng những lời lẽ chân thành và yêu thương nhất. Trong , những bức thư tình luôn được thể hiện rất ngọt ngào. Sau đây là cách viết bức thư tình bằng tiếng Anh giúp bạn có thể gửi ...
Tình yêu là tình cảm sâu sắc và là chủ đề muôn thưởu của nhân loại. Những bức thư tình được viết bằng những lời lẽ chân thành và yêu thương nhất. Trong , những bức thư tình luôn được thể hiện rất ngọt ngào. Sau đây là cách viết bức thư tình bằng tiếng Anh giúp bạn có thể gửi gắm những lời yêu thương tới người yêu mình đang ở xa.
=>
=>
=>
1. Cách viết thư bằng tiếng Anh.
Cấu trúc của bức thư bằng tiếng Anh theo chủ đề cũng tương tự như cấu trúc của bức thư bằng tiếng Anh chung. Tuy nhiên tiêu đề và nội dung sẽ cụ thể về một chủ đề nào đó:
1.1. Heading
Heading hay còn gọi là tiêu đề. Phần này sẽ là tên của bức thư mà bạn muốn gửi. Viết về chủ đề nào thì tên tiêu đề theo chủ đề đó.
1.2. Inside address
- Thông tin người viết: Địa chỉ, điện thoại, fax hay địa chỉ hòm thư (e-mail) được đặt đầu thư, ở chính giữa hoặc bên phải bức thư.Tránh dùng tên riêng của bạn trừ khi đây là thư từ cá nhân vì khi viết thư giao dịch, người viết thường dùng tên công ty.
- Ngày tháng: Trong tiếng Anh bạn nên chú ý khi viết ngày tháng. Người Anh sẽ viết ngày trước tháng sau (04/ 02/ 2000) còn người Mỹ lại viết tháng trước ngày sau (02/ 04/ 2000). Để tránh hiểu nhầm bạn nên viết đầy đủ thứ ngày tháng năm như: 4 February 2000 hoặc February 2nd, 2000). Cách viết này không chỉ tránh nhầm lẫn mà còn lịch sự hơn cách chỉ dùng số.
- Tên và địa chỉ người nhận: Cách trình bày tên, chức danh, tên công ty, và địa chỉ giao dịch của đối tác (người nhận) giống như cách bạn trình bầy tên công ty của bạn và các thông tin liên quan ở đầu thư. Chỉ có một điểm khác là những thông tin về người nhận được đặt ở bên trái thư hay vì bên phải hay chính giữa.
- Cách xưng hô đầu thư: Ví dụ: Dear Mr. Smith Dear Mrs. Smith Dear Miss Smith Dear Ms. Smith Dear Sir Dear Madam Dear Sirs Dear Gentlemen
1.3. Body
- Phần thân của bức thư được trình bày thành khối với những đoạn văn mạch lạc , rõ ràng trình bày thông tin mà bạn muốn chuyển tới người đọc. Đầu dòng sẽ bắt đầu từ lề trái, không thụt vào như cách viết thư trước đây.
- Đây là phần nội dung chính, nói chi tiết theo chủ đề mà bạn viết.
1.4. Complimentary close
- Phần cuối thư nếu giao dịch với những người bạn không quen, người Anh thường dùng những cụm như: Yours sincerely, Yours faithfully, Yours truly.
- Kèm thêm chữ ký và họ tên đầy đủ của người viết.
- Trong trường hợp có tài liệu gửi kèm theo thư, bạn có thể viết cuối thư ghi chú về số lượng tài liệu gửi kèm. Ví dụ: Enc: 2..
2. Một số lưu ý khi viết thư bằng tiếng Anh
- Không viết tắt: Phải viết đầy đủ I am, I will, I have seen, I do not, … không được viết I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen.
- Không sử dụng từ thông tục, tiếng lóng, các từ thân mật ví dụ như: wanna, kid, dad, mate… trừ các bức thư đã quá thân mật.
- Hãy lễ độ dù cho đang bực tức: dùng Dear ở đầu thư, và dùng please khi muốn yêu cầu.
- Hãy viết cho ngắn gọn, nhưng đủ ý. Câu văn cũng vậy, ngắn, không dùng câu phức với 3, 4 mệnh đề (complex sentense). Câu phải có đầy đủ subject, verb, direct object và indirect object nếu có.
- Hãy nhớ dùng và dùng chính xác các dấu chấm câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, dấu hai chấm. nếu 1 ý chính có nhiều ý phụ, dùng dấu gạch đầu dòng. Hạn chế dùng hoặc tuyệt đối không dùng dấu chấm than (!).
- Cuối thư: Regards, Best Regards, Hai cách này dùng thông dụng trong nhiều tình huống. Sincerely Yours, Dùng trong thư xin việc, thư khiếu nại, thư mời vì mang nghĩa “chân thành”. Faithfully Yours, Dùng trong thư trả lời của nhà cung cấp cho khách hàng, vì mang nghĩa “trung thành”.
3. Bức thư tình mẫu bằng tiếng Anh
3.1. Bức thư 1
Dear Bich,
You are my everything. Thank you for loving me the way no one can. You understand me and you know just how to make things right. You will never know just how much I love you, but I will spend the rest of my days trying to show you. You saved me from the worst, and you are always there for me. Fighting is never an option and making love is always as sweet as the first time. No matter what, there will never be another for me and I will always keep you safe. I love you... for all eternity. Thank you, Bich!
Love always,
Hung
=> Bài dịch:
Bich yêu dấu,
Em là tất cả của anh. Cảm ơn em vì đã yêu anh theo một cách mà không ai có thể. Em thấu hiểu lòng anh và em biết làm thể nào để làm sao cho mọi việc trở nên hoàn thiện. Em sẽ không bao giờ biết được anh yêu em biết chừng nào, nhưng anh sẽ dùng tất cả những ngày còn ở trên đời để cho em biết điều đó. Em đã cứu vớt anh khỏi điều xấu nhất, và em luôn luôn tồn tại vì anh. Cãi cọ sẽ không bao giờ xảy ra một mảy may và ân ái sẽ luôn luôn dịu ngọt như lần đầu. Dù chuyện gì xảy ra, sẽ không bao giờ có một người khác cho anh và anh sẽ luôn che chở cho em. Anh yêu em ... vĩnh viễn. Cảm ơn, Bích!
Mãi yêu em
Hung
3.2. Bức thư 2
Dear Toan,
It’s been almost two years since I've met you, and every day I fall in love with you over and over again. Everything about you is so beautiful to me. Your smile, your eyes, your lips…there isn't a thing I don’t like about you. Every Friday as I see you preaching on stage, my heart gets so out of control that I can't even look up at you. I know I can't bear looking straight at you because you are so wonderful to me. You set my heart on fire with just a glance. You don’t know how my heart skips a beat when you walk by, how your very presence makes my insides feel out of place. Sometimes I wish I could just jump out of my seat and run into your arms. I don’t know how you feel for me, but I know how I feel for you. I really just want to see you happy, even if the person you marry turns out not to be me. True love is about the other person, it’s not about yourself. I am willing to let you go where you want, but I hope that eventually you choose me. I Love You, Toan!
Love always,
Giang
=> Bài dịch:
Toan yêu quý,
Đã gần hai năm, kể từ khi em gặp anh, và mỗi ngày em lại yêu anh thêm một lần và lại thêm một lần nữa. Tất cả nơi anh đều quá đẹp đối với em. Nụ cười của anh, cặp mắt của anh, đôi môi anh … không có gì mà em không thích về anh. Mỗi ngày Thứ Sáu là em lại được thấy anh thuyết giảng trên bục, trái tim em không còn kiểm soát được đến nỗi, em không thể ngước nhìn lên phía anh. Em biết em không thể chịu đựng được việc nhìn thẳng vào anh bởi vì anh quá tuyệt vời đối với em. Anh đã đặt tim em trên lửa chỉ với một ánh mắt. Anh không biết tim em đã đập ngắt quãng thế nào khi anh đi qua, chính sự hiện diện của anh đã làm tâm khảm em quay cuồng đến thế nào. Đôi khi em ước gì em có thể nhảy khỏi ghế ngồi và chạy đến vòng tay của anh. Em không biết anh cảm thấy như thế nào về em, nhưng em biết em cảm thấy về anh thế nào. Em thực sự chỉ muốn được nhìn thấy anh hạnh phúc, dù cho người anh sẽ cưới rốt cuộc sẽ không phải em đi nữa. Tình yêu đích thực là về người khác, chứ không phải về bản thân mình. Em sẵn sàng để anh đi nơi nào anh muốn, nhưng em hy vọng rằng cuối cùng anh sẽ chọn em. Em yêu anh, Toan!
Mãi yêu anh,
Giang
Qua cách viết bức thư tình bằng tiếng Anh bạn có thể gửi gắm tinh cảm của mình đến người yêu ở phương xa và có thể nâng cao kĩ năng viết của bản thân. Ngoài ra bạn có thể xem cách viết thư bằng tiếng Anh, thư cảm ơn bằng tiếng Anh… ở chuyên mục để tập viết nhé. Chúc bạn hạnh phúc trong tình yêu!