Thành ngữ diễn tả tâm trạng bằng tiếng Anh

qua thành ngữ đang là hữu hiệu và thú vị hiện nay. Cùng điểm qua các thành ngữ diễn tả tâm trạng bằng tiếng Anh sau đây nhé. => => => - Over the moon: sung sướng vô cùng Ví dụ: ...

                   qua thành ngữ đang là hữu hiệu và thú vị hiện nay. Cùng điểm qua các thành ngữ diễn tả tâm trạng bằng tiếng Anh sau đây nhé.

=>

=>

=>

- Over the moon: sung sướng vô cùng

Ví dụ:

He was over the moon when he passed the exam.

Anh ấy sung sướng vô cùng khi vượt qua được kì thi.

- Thrilled to bits: rất hài lòng

Ví dụ:

She was thrilled to bits with her new work.

Cô ấy rất hài lòng với công việc mới của mình.

- In seventh heaven: rất vui sướng

Ví dụ:

The child was in seventh heaven when he met her parents.

Đứa trẻ rất vui sướng khi được gặp bố mẹ mình.

- On cloud nine: hạnh phúc như ở trên mây.

Ví dụ:

“Was Helen pleased about getting that job?” – “Pleased? She was on cloud nine!”

“Helen hài lòng về công việc này đúng không?” – “Hài lòng? Phải nói là cô ấy hạnh phúc ở đang ở trên mây ấy chứ.”

- Jump for joy: nhảy cẫng lên vì sung sướng.

Ví dụ:

Linda jumped for joy when she got the scholarship.

Linda nhảy cẫng lên vì sung sướng khi nhận được học bổng.

Thành ngữ diễn tả sự vui mừng

2. Thành ngữ diễn tả tâm trạng buồn

- Down in the dumps: buồn (chán); chán nản; thất vọng

Ví dụ:

When she left him, he was down in the dumps for a few months.

Khi cô ta rời bỏ anh ấy, anh đã rất buồn trong vài tháng.

- Feel blue: cảm thấy buồn

Ví dụ:

She felt a little blue beacause she lost some money.

Cô ấy ảm thấy hơi buồn một chút vì cô ấy bị mất ít tiền.

- Beside oneself (with grief, worry): quá đau buồn

Ví dụ:

My family was beside ourselves with grief when my grandmother died.

Cả gia đình tôi rất đau buồn khi bà nội qua đời.

Thành ngữ diễn tả tâm trạng buồn

3. Thành ngữ diễn tả sự thất vọng

- Sick as a parrot: rất thất vọng

Ví dụ:

She was sick as a parrot when she heard that she failed the final exam.

Cô ấy rất thất vọng khi biết tin mình đã trượt kì thi cuối kì.

Thành ngữ diễn tả tâm trạng thất vọng

4. Thành ngữ diễn tả sự rất tức giận (sắc thái mạnh)

- See red: rất tức giận

Ví dụ:

This news made his boss see red.

Thông tin này làm ông chủ của anh ấy tức điên lên.

- Hopping mad: tức phát điên lên

Ví dụ:

The father was hopping mad of his son.

Ông bố tức điên lên vì đứa con trai.

- In a black mood: trong tình trạng phẫn uất

Ví dụ:

She is in a black mood today.

Ngày hôm nay cô ấy đang trong tình trạng phẫn uất.

Thành ngữ diễn tả sự rất tức giận (sắc thái mạnh)

5. Thành ngữ diễn tả sự giận dỗi (sắc thái nhẹ hơn)

- Cheesed off: giận dữ

Ví dụ:

I was really cheesed off when my daughter came home too late.

Tôi thật sự giận dữ khi con gái mình về nhà quá muộn.

- Be not on speaking terms: bất hòa đến mức không nói chuyện với nhau.

Ví dụ:

My parents are not on speaking terms at the moment after their discussion.

Lúc này họ đang bất hòa đến mức không nói chuyện với nhau sau cuộc tranh luận.

- To be off someone’s Christmas card list: không nói chuyện với nhau nữa (giữa hai người)

Ví dụ:

He has been off her Christmas card list for two months.

Anh ấy và cô ấy đã không nói chuyện với nhau nữa được hai tháng rồi.

- Have a downer on someone: tức giận ai

Ví dụ:

She had a downer on Linh because Linh broke her promise.

Cô ấy giận Linh vì Linh đã không giữ lời hứa.

- Rub someone up the wrong way: chọc tức ai

Ví dụ:

Don’t rub him up the wrong way, please!

Làm ơn đừng chọc tức anh ấy nữa!

Thành ngữ diễn tả sự giận dỗi (sắc thái nhẹ hơn)

Còn chần chừ gì nữa mà không lưu về để học các thành ngữ diễn tả tâm trạng bằng tiếng Anh phía trên. Hãy áp dụng vào giao tiếp hằng ngày để ghi nhớ các bạn nhé. Cảm ơn bạn đã theo dõi bài viết này và chúc bạn học tập hiệu quả!

 

0